A meglazult íj-húr

G. C. Willis A meglazult íj-húr Ek-lüó / εκ-λυο Legutóbbi elmélkedésünkben (Ne gyávulj el, ne fáradj bele) a Galata 6,9-re utaltunk: "A jó cselekvésében pedig ne fáradjunk meg, mert a maga idejében aratunk majd, ha meg nem lankadunk." Láttuk, hogy a "megfáradni" ige görög eredetije EN-KAKEO "helyet adni az ördögnek", amelyet az Újszövetség rendszerint így … A meglazult íj-húr olvasásának folytatása

Ne gyávulj el (Ne fáradj bele)!

G. C. Willis Részlet "A görög Újszövetség néhány elrejtett kincse" c. írásából Ne gyávulj el! (Ne fáradj bele) En-kakeo / Εν-κακεω Az EN-KAKEO szó 6-szor fordul elő az Újszövetségben, és mindegyik előfordulása gazdag tanítást rejt magában. Az első az imádsággal kapcsolatos: "Arról is mondott nekik példázatot, hogy mindig imádkozniuk kell, és nem szabad belefáradniuk" (Luk. … Ne gyávulj el (Ne fáradj bele)! olvasásának folytatása