Lássad itt az életem

(Take my life, and let it be)

FRANCES RIDLEY HAVERGAL (1836-1879) – Termékeny angol énekírónő. Ezt az éneket, “Lássad itt az életem” 1874-ben írta. Öt napot töltött egy otthonban, ahol tíz megtéretlen ember és közömbös keresztyén volt jelen. Így imádkozott: “Uram, add nekem mindet, ebben a házban!” Mielőtt eltávozott, mindenki abban a boldog áldásban részesült, hogy teljesen átadta magát az Úrnak. Látogatásának utolsó estéjén szíve annyira telve volt örömmel, hogy nem tudott aludni, és az éjszaka nagy részét imádatban és magasztalásban töltötte, és megújította odaszentelését. Ezt követően 12 költői rímpár született az odaszentelésről, melynek mindegyike ezzel a szóval kezdődik, “Vedd.” A rímpárok dallamra találtak a szívében, melyek “Mindenestül hadd legyek mindörökké csak tied” szavakban teljesedtek ki.

(forrás: Christ in Song, 2007, Hymn Treasury Archive Publishers)

Magyar nyelven W. A. Mozart dallamára éneklik:

1. Lássad itt az életem, itt a szív, tiéd legyen!

Vedd időmet, Mesterem, mind tenéked szentelem.

2. Itt a kéz, te készítsd fel, s szolgál téged hűséggel.

Tedd fürgévé lábamat, menni, merre küld szavad.

3. Itt a hangom! Használd fel, s rólad, néked énekel.

Te add számba szent Igéd, szólni, vinni szerteszét!

4. Minden kincsem és javam néked szánom boldogan.

Itt erő és értelem: használd őket, Mesterem!

5. Terveidhez símúljon minden tervem, szándékom!

És a szívem már itt lenn trónod, templomod legyen!

6. Hadd szeretlek hűséggel, teljes szívem-lelkemmel!

Mindenestül hadd legyek mindörökké csak tied!

Angol nyelven Henri A.C. Malan dallamára éneklik: